Единый телефон в Москве +7 495 22-33-406
в Санкт-Петербурге +7 812 33-66-356
Для звонков из регионов 8 800 707-48-98

Устный перевод

Переводческая компания «ПрофПеревод» предоставляет квалифицированных переводчиков для оказания устного последовательного и синхронного перевода на официальных и неофициальных корпоративных мероприятиях:

  • деловые переговоры, презентации, пресс-конференции, выставки, судебные заседания;
  • семинары, симпозиумы, конференции;
  • корпоративные праздники, тим-билдинг, экскурсионные программы.

«ПрофПеревод» также предоставляет специалистов по последовательному и синхронному устному переводу на производственных объектах во время пуско-наладочных работ, шеф-монтажа оборудования, проведения аудита, во время обучающих программ.

Устный перевод подразделяется на последовательный и синхронный перевод.

Устный последовательный перевод Устный синхронный перевод

При последовательном переводе речь выступающего переводится по частям, в моменты смысловых пауз. Такой вид перевода обычно востребован во время деловых переговоров с небольшим количеством участников, кратких публичных выступлений.

На крупных мероприятиях с большим количеством участников (конференциях, семинарах, симпозиумах) чаще используется синхронный перевод. Этот метод перевода позволяет экономить время и обеспечить мультиязычное представление выступления.

Синхронный перевод — перевод устной речи на другой язык, осуществляемый почти одновременно с речью оратора. Как правило, переводчик находится в отдельной кабине, а перевод с помощью специального оборудования транслируется в наушники, которые выдаются каждому участнику мероприятия.

Синхронный перевод обладает рядом неоспоримых преимуществ перед последовательным переводом:

  • возможность проведения международных мероприятий с использованием нескольких языков;
  • мероприятие проходит «в реальном времени», без вынужденных пауз. Не прерывается контакт с аудиторией, слушателям легче воспринимать информацию, которая звучит в наушниках на их родном языке. Помимо этих очевидных преимуществ метод синхронного перевода позволяет избежать лишних затрат, связанных с дополнительным временем аренды.

Синхронный перевод — одна из сильных сторон компании «ПрофПеревод». У нас работают ведущие переводчики-синхронисты с основных европейских языков. Мы также предоставляем в аренду оборудование для синхронного перевода.

Компания «ПрофПеревод» гарантирует подбор переводчиков с учетом специфики Вашего мероприятия. Для этого мы просим наших клиентов заранее размещать заказ на устные последовательные и синхронные переводы и предоставлять подготовительную информацию по тематике мероприятия — для наиболее эффективной подготовки переводчика.

Наши переводчики никогда не опаздывают, а их внешний вид всегда соответствует уровню события. Устный переводчик — это не только «язык», но и «лицо» Вашей компании. Мы позаботимся о том, чтобы это «лицо» было привлекательным и компетентным.

Оставьте заявку в этой форме и наш звонок не заставит долго ждать!

Мы на связи!

С радостью ответим на все ваши вопросы по телефонам:

+7 495 22-33-406
+7 812 33-66-356
8 800 707-48-98
или ответим на любые ваши вопросы по электронной почте info@profperevod.ru
Мы гарантируем конфинденциальность, честные цены и профессиональный сервис